![]() |
books
/
authors
/
translators
news /contact us / links
|
||
|
|
|||
|
The Woman in Sunshine It is only that this warmth and
movement are like
It is not that there is any image
in the air
It is empty. But a woman in threadless
gold
And a dissociated abundance of being,
Because she is disembodied,
Confessing the taciturn and yet
indifferent,
Anecdote of the Jar I placed a jar in Tennessee,
The wilderness rose up to it,
It took dominion everywhere.
The Reader All night I sat reading a book,
It was autumn and falling stars
No lamp was burning as I read,
Even the musky muscadines,
The sombre pages bore no print
Final Soliloquy of the Interior Paramour Light the first light of evening,
as in a room
This is, therefore, the intensest
rendezvous.
Within a single thing, a single
shawl
Here, now, we forget each other
and ourselves.
Within its vital boundary, in the
mind.
Out of this same light, out of the
central mind,
Of Mere Being The palm at the end of the mind,
A gold-feathered bird
You know then that it is not the
reason
The palm stands on the edge of space.
|
Translation into Russian
“ARS-INTERPRES”, New York, 2003
|
||
| books / authors / translators / news / links / contact us |
| Copyright
© 2003. Ars-Interpres
Graphic Design by Olga Ast, Oleg Woolf |